Удивительная вещь… в 1794 году через пять лет примерно после написания первого "Святого Четверга"... Блейк опять возвращается к этой теме.
Он пишет новое стихотворение о том же событии... торжественной службе в Соборе Святого Павла, на которую приводят лондонских школьников... и с точно таким же названьем!
Думаю, что в истории поэзии это почти уникальный случай. И как тональность нового "Святого Четверга" изменилась !
Святой Четверг (из сборника "Песни Опыта" 1794 г.)
Любо-дорого для очей
смотреть, как нищий ребенок
в стране изобилья со стола богачей
кормится как утенок.
Душу греет слушать его
поющего в божьем храме.
Как бедные дети поют огнево!
Трогают сердце псалмами!
Солнце редко ласкает их.
Поля окрестные голы.
Колючие тернии на пути.
Вечности зимний холод.
Но как, если солнце светит
и нивы поят дожди,
могут английские дети
маяться от нужды !?
-------------------------------------------
original text
Holy Thursday (Songs of Experience)
Is this a holy thing to see.
In a rich and fruitful land.
Babes reduced to misery.
Fed with cold and usurous hand?
Is that trembling cry a song?
Can it be a song of joy?
And so many children poor?
It is a land of poverty!
And their sun does never shine.
And their fields are bleak & bare.
And their ways are fill'd with thorns
It is eternal winter there.
For where-e'er the sun does shine.
And where-e'er the rain does fall:
Babe can never hunger there,
Nor poverty the mind appall.
( Короткий Геннадий https://www.proza.ru/2020/01/09/175 )
Отредактировано korotky_trinity (2020-01-09 06:38:10)