https://i.pinimg.com/736x/44/75/8c/44758c17762709dcd84ddfe058f6ee10---william-blake.jpg

Удивительная вещь… в 1794 году через пять лет примерно после написания первого "Святого Четверга"... Блейк опять возвращается к этой теме.

Он пишет новое стихотворение о том же событии... торжественной службе в Соборе Святого Павла, на которую приводят лондонских школьников... и с точно таким же названьем!

Думаю, что в истории поэзии это почти уникальный случай. И как тональность нового "Святого Четверга" изменилась !

Святой Четверг (из сборника "Песни Опыта" 1794 г.)

Любо-дорого для очей
смотреть, как нищий ребенок
в стране изобилья со стола богачей
кормится как утенок.

Душу греет слушать его
поющего в божьем храме.
Как бедные дети поют огнево!
Трогают сердце псалмами!

Солнце редко ласкает их.
Поля окрестные голы.
Колючие тернии на пути.
Вечности зимний холод.

Но как, если солнце светит
и нивы поят дожди,
могут английские дети
маяться от нужды !?

-------------------------------------------
original text

Holy Thursday (Songs of Experience)

Is this a holy thing to see.
In a rich and fruitful land.
Babes reduced to misery.
Fed with cold and usurous hand?

Is that trembling cry a song?
Can it be a song of joy?
And so many children poor?
It is a land of poverty!

And their sun does never shine.
And their fields are bleak & bare.
And their ways are fill'd with thorns
It is eternal winter there.

For where-e'er the sun does shine.
And where-e'er the rain does fall:
Babe can never hunger there,
Nor poverty the mind appall.

( Короткий Геннадий https://www.proza.ru/2020/01/09/175 )

Отредактировано korotky_trinity (2020-01-09 06:38:10)